A bird in the hand is worth than two in the bush.
按南京人的說法就是:抬現的。
“雙鳥在林,不如一鳥在手”意思是指希望中的多數,不如實際據有的少數。比喻遠處的東西再多,也不如已經到手的少數。也比喻追求兩個不可靠的目標,不如一個可靠的目標穩妥。這是大哲學家蘇格拉底對學生說過的一句名言。“一鳥在手”指在穩握在手的已得之物。“二鳥在林”指在林中自由飛的兩只鳥。兩只鳥在數量上雖然比一只鳥要多,卻在林中隨時有可能飛走。還是珍惜目前所有,不冒險看似更好卻有很大風險沒把握得到的東西。
A bird in the hand is worth two in the bush.
出自:伊索寓言里有一則夜鶯被老鷹抓到的故事。夜鶯眼看自己小命即將不保,試著說服老鷹告訴他自己太小無法讓老鷹飽餐一頓,建議老鷹去抓只更大的鳥。但老鷹回答說,要是他為了期待能抓到一只更大的鳥,而放了這只已經到手的夜鶯,那他才真是笨呢。從這則故事引申出后來的「一鳥在手勝過雙鳥在林」這句慣用語,意指人不應為了追求另一個東西,而選擇冒險放棄已有的事物。
什么叫,十鳥在林,不如一鳥在手。 就是滿銀行的鈔票卻沒有你口袋里的鈔票來的實在。弱水三千,我只取一瓢飲
手里抓著一只鳥,也遠比你看到的林中的十只鳥有收獲。這是一種比喻的說法,意思是:自己擁有的東西再不好,也比你沒有這東西而去羨慕別人的東西強得多。或者說,你的理想再高遠,也不如付之于實際行動,趕快去做。這句話與“臨淵羨魚,不如退而結網”的意境差不多。
一鳥在手勝過雙鳥在林 :a bird in the hand is worth than two in the bush .
A bird in the hand is worth two in the bush
像鷦鷯和夜鶯等生活在密林深處的鳥類很難得到一個有利的位置來炫耀自己的歌喉,而且它門鳴叫時也很難被發現。因此它們隱藏起來,依照復雜多變的鳴叫聲來告訴其他同伴它們是誰。一些復雜的叫聲中傳遞著大量關于它們身體健康準備求偶的信息。